Guldfågel – Golden

Kungsörnen heter Golden eagle på engelska. I rätt ljus förstår man varför. En oktobereftermiddag när solen började sänka sig, kom kungsörnen ner framför gömslet. Skogen bakom låg i skugga och blev svart i bilden.

You easily understand why this eagle is called Golden. The setting sun an October afternoon brought forward all the right colours from the feathers. The trees far off in the background were shadowed and gave the bird a black backdrop.

Storleken har betydelse – Size matters

Gåsgamen är stor, mycket stor, och som för många djur så betyder storleken mycket för att bestämma rangordning. På en bergstopp i södra Bulgarien samlades en flock gåsgamar för att äta ett dött djur. Trots att det säkert räckte åt alla, måste de ändå kivas för att bestämma vem som är störst, bäst och vackrast. Rätt rangordning ger förtur i matkön. (Bulgarien, april 2013)

The Griffon vulture is big, very big. Like many animals size matters even in the vulture world. High in the hills of southern Bulgaria, among steep cliffs, there is a colony of griffon vultures. They scan the area for dead animals, and they had gathered for a meal. There was food for them all, yet they had to fight to determine who was the biggest bad-ass of them all. So instead of eating, there was almost constant fights among them. Like humans, perhaps. (Bulgaria, April 2013)

Gyllene snits – Golden elegance

Kungsörnen är mindre än havsörnen, men är mycket mer direkt på. Den sitter ofta likt havsörnen och spanar i timmar, men när den väl bestämt sig flyger den oftast rakt på – utan krusiduller. På engelska heter den Golden eagle, vilket är ett lika passande namn som kungsörn. Vacker är den i vilket fall som helst. Här fint inramad av några björkar som lyser upp i den mörka bakgrunden. (Gysinge – Färnebofjärden)

The golden eagle is a true beauty. Much like the white tail eagle, it sits like a statue in a tree for hours, scanning the surroundings, memorizing every tiny detail in the landscape. They feed on dead animals as well as killing their own prey. While the white-tail eagle is more cautious when approaching a dead animal, the golden eagle often flies directly, sending ravens, crows and magpies into the air. (Gysinge, mid-Sweden)

Höstspegling – Autumn colours

Höstspegling - Autumn colours

Höstspegling – Autumn colors

Ett dämpat ljus från en grå himmel. Det är blött i naturen vilket ger mättade färger. Den tidiga morgonen är vindstilla och låter sjöns yta ligga som en spegel. Jag håller andan för att vattenytan inte ska krusas.

Soft October light at the small lake only some 10 kilometers from central Stockholm. In the early hours of the day the surface is like a mirror. I hold my breath to keep the water calm.

50 nyanser av svart – 50 shades of black

50 nyanser av svart - 50 shades of black

Korpen är en oerhört fascinerande fågel. Det är inte svårt att förstå att den är omgärdad av myter. Korparna är mycket försiktiga och skygga. När jag sitter i gömsle är korparna de jag studerar mest. Jag tycker de är mycket vackra.

Ravens are extraordinary birds. Fascinating and a shy animal that has followed man through history in myths. I find them very beautiful.

Utställning

Ögonblick - inbjudan

Äntligen dags för utställning igen! Lördag 23 och söndag 24 augusti bjuder jag in till vernissage på Galleri Greger, Hornsgatan 46, Stockholm. Öppet mellan kl 12 och 19 båda dagarna. Det ska bli väldigt spännande att få visa nya bilder bland annat från resan till Eldslandet tidigare i år. Det blir även någon gammal favorit också.

Galleri Greger ligger på Hornsgatspuckeln mellan Slussen och Mariatorget.

Välkommen!
Arne

Lilleman funderar

En ung grizzly som verkar fundera över livet, där den sitter i strandkanten och betraktar sin mamma som fiskar lax. Kanske väntar den sig att mamma ska fiska och dela med sig, men ack så han bedrog sig! Mor björn fångade enbart åt sig själv.

Det är sent i augusti och stilla havslaxen har vandrat upp till sina födelsevatten. De har lagt rom och bevakar som sista åtgärd i livet sin avkomma. Vattnet bokstavligen kokar av lax. Grizzlybjörnarna ska äta upp sig inför vintern i idet och drar nytta av de feta fiskarna.

Från en liten jolle kunde vi följa årsungen med sin mamma på nära håll utan att störa. De brydde sig inte alls om oss utan verkade fokuserade på att äta lax.

 

 

 

 

 

Läs vad andra tyckt om bilden på Fotosidan.se –>