Guldfågel – Golden

Kungsörnen heter Golden eagle på engelska. I rätt ljus förstår man varför. En oktobereftermiddag när solen började sänka sig, kom kungsörnen ner framför gömslet. Skogen bakom låg i skugga och blev svart i bilden.

You easily understand why this eagle is called Golden. The setting sun an October afternoon brought forward all the right colours from the feathers. The trees far off in the background were shadowed and gave the bird a black backdrop.

Storleken har betydelse – Size matters

Gåsgamen är stor, mycket stor, och som för många djur så betyder storleken mycket för att bestämma rangordning. På en bergstopp i södra Bulgarien samlades en flock gåsgamar för att äta ett dött djur. Trots att det säkert räckte åt alla, måste de ändå kivas för att bestämma vem som är störst, bäst och vackrast. Rätt rangordning ger förtur i matkön. (Bulgarien, april 2013)

The Griffon vulture is big, very big. Like many animals size matters even in the vulture world. High in the hills of southern Bulgaria, among steep cliffs, there is a colony of griffon vultures. They scan the area for dead animals, and they had gathered for a meal. There was food for them all, yet they had to fight to determine who was the biggest bad-ass of them all. So instead of eating, there was almost constant fights among them. Like humans, perhaps. (Bulgaria, April 2013)

Gyllene snits – Golden elegance

Kungsörnen är mindre än havsörnen, men är mycket mer direkt på. Den sitter ofta likt havsörnen och spanar i timmar, men när den väl bestämt sig flyger den oftast rakt på – utan krusiduller. På engelska heter den Golden eagle, vilket är ett lika passande namn som kungsörn. Vacker är den i vilket fall som helst. Här fint inramad av några björkar som lyser upp i den mörka bakgrunden. (Gysinge – Färnebofjärden)

The golden eagle is a true beauty. Much like the white tail eagle, it sits like a statue in a tree for hours, scanning the surroundings, memorizing every tiny detail in the landscape. They feed on dead animals as well as killing their own prey. While the white-tail eagle is more cautious when approaching a dead animal, the golden eagle often flies directly, sending ravens, crows and magpies into the air. (Gysinge, mid-Sweden)

50 nyanser av svart – 50 shades of black

50 nyanser av svart - 50 shades of black

Korpen är en oerhört fascinerande fågel. Det är inte svårt att förstå att den är omgärdad av myter. Korparna är mycket försiktiga och skygga. När jag sitter i gömsle är korparna de jag studerar mest. Jag tycker de är mycket vackra.

Ravens are extraordinary birds. Fascinating and a shy animal that has followed man through history in myths. I find them very beautiful.

Utställning!

Äntligen dags för utställning igen! Galleri Greger fungerade så bra senast att valet var lätt. I år är utställningen öppen i två veckor, smygöppning fredagen 23 augusti. Vernissage lördag 24 augusti kl 12-19. Utställningens sista dag är torsdag 5 september.

Det blir en mix av nya och gamla bilder. De flesta nya bilder har inte visats tidigare, inte ens på nätet.

Välkommen!

Biätare

Suga på ramarna

På tjugo meters avstånd kunde jag betrakta den ståtliga havsörnen när den åt. Det var en fantastisk upplevelse att kunna komma den skygga fågeln så nära. En oförsiktig, hastig rörelse kan leda till att havsörnen lyfter utan förvarning. Fågeln är större än man kan ana, och när den breder ut vingarna är det nästan ofattbart brett mellan vingspetsarna.

Den här bilden försökte jag göra så tajt som möjligt, men näbben gled utanför sökaren. Det gav mig idén att skapa en 3D-illusion där fågeln nästan kryper ut ur bilden. Näbben är tagen från en annan bild i samma serie, några sekunder tidigare.